Which word best describes the year of 2015? Cast your vote #WSJword https://t.co/FH4dZThEE5
— Wall Street Journal (@WSJ) December 22, 2015
from Twitter https://twitter.com/kenkpm
December 22, 2015 at 07:26PM
via IFTTT
Which word best describes the year of 2015? Cast your vote #WSJword https://t.co/FH4dZThEE5
— Wall Street Journal (@WSJ) December 22, 2015
貓咪因手術剔光下半身毛髮 化身「貓火雞」: 貓咪蓬鬆的絨毛超級可愛,冬天近了,這些毛皮還可以幫助牠們度過寒冷的冬天。但是國外有隻貓咪卻被迫在冷颼颼的天氣剃毛,下半身的毛全被剃光,就像是沒穿褲子一樣,就像變身成一隻活生生的「貓火雞」。 https://t.co/fYQJLPUwMA
— 雅虎奇摩新聞 (@yahootaiwannews) December 18, 2015
一個地方被共產黨入侵,就像中了某種慢性病毒,癥狀會慢慢浮現,直至死亡,表現出來就是各個方面質素的下降,大家都在討論一些以前根本無需討論的傻逼話題,媒體上也在討論這些,讓人漸漸對所有的媒體失去了興趣。現在HK就是這樣。我已經越來越少看新聞了。實在是劣質。
— linyujing (@linyujing) October 2, 2015
What do Hong Kong people think about UBER? https://t.co/SoPefYk56C Can't imagine it's UK @YouGov working on @Uber_HK
— Galileo Cheng (@galileo44) September 16, 2015
政府10大廢App 消防 郵政 最渣 http://t.co/RGSvt0uEgO 陳十二你死得啦!得罪方丈
— Galileo Cheng (@galileo44) September 14, 2015
繼我同黃浩銘後,羅冠聰岩岩收到警察電話正式落案起訴…………又唔見你地肯落案起訴七黑警。
— Joshua Wong Chi Fung (@joshuawong1013) July 6, 2015
Here's what the eurozone would look like without Greece http://t.co/vROh2fGtIv http://pic.twitter.com/7C5k2wgTEC
— Wall Street Journal (@WSJ) July 6, 2015
中央電視台報導今年有近80間內地上市公司改名,把公司名字改成高科技和環保等題材,大部分為了炒作。本業為地產的多倫股份,最近改名為「匹凸匹」,代表普通話P2P,實質業務跟科網全無關係,但股價照樣炒上。
— vickchan (@vickchan) July 6, 2015